Hiroshima University Syllabus

Back to syllabus main page
Japanese
Academic Year 2024Year School/Graduate School School of Letters
Lecture Code BO504201 Subject Classification Specialized Education
Subject Name フランス語学特別演習B
Subject Name
(Katakana)
フランスゴガクトクベツエンシュウB
Subject Name in
English
Special Seminar in French Linguistics B
Instructor SECARDIN OLIVIER
Instructor
(Katakana)
セカルダン オリヴィエ
Campus Higashi-Hiroshima Semester/Term 4th-Year,  First Semester,  First Semester
Days, Periods, and Classrooms (1st) Tues7-8:LET A302
Lesson Style Seminar Lesson Style
(More Details)
 
 
Credits 2.0 Class Hours/Week   Language of Instruction O : Others
Course Level 2 : Undergraduate Low-Intermediate
Course Area(Area) 22 : Language Education
Course Area(Discipline) 04 : French
Eligible Students
Keywords  
Special Subject for Teacher Education   Special Subject  
Class Status
within Educational
Program
(Applicable only to targeted subjects for undergraduate students)
 
Criterion referenced
Evaluation
(Applicable only to targeted subjects for undergraduate students)
British, American, and European Languages and Literatures, and Linguistics
(Abilities and Skills)
・Acquisition of the skill to read the sensibility and expression represented in British and American, German, and French literatures, to analyze sounds, letters, vocabulary and grammar, or to analyze other languages linguistically 
Class Objectives
/Class Outline
Après une introduction sur l’apprentissage du français et l’intérêt d’apprendre une langue étrangère à travers l’expérience de Roxane, jeune femme iranienne réfugiée à Paris pour fuir le régime politique des mollahs (Comment peut-on être français ? de Chahdortt Djavann), on simulera des situations de communication en français. On suivra ainsi les aventures de Roxanne à Paris et son expérience des situations parisiennes (dans la communication ordinaire, dans le métro, en vacances, etc.) à partir de courts passages du récit de Chahdortt Djavann. L’objectif sera donc de lire un texte écrit en français et de s’en servir comme d’un laboratoire (un laboratoire est un lieu où l’on fait des expériences…) pour étudier et pratiquer le français : parler, écrire et peut-être penser en français. 
Class Schedule
De courts textes seront étudiés et feront l’objet de commentaires et de discussions en classe. Des points de lexique, de syntaxe et de grammaire viendront éclairer les textes et les contextes et vous aider à prendre la parole en français dans des situations ordinaires de communication.
– Quelques liens Internet :
http://www.francophonie.org
http://www.tv5monde.com
http://www.imagesfrancophones.org

Selon les progrès de la classe, les lectures se focaliseront sur des points de grammaire et de lexique, d'interprétation et de discussion.
Leçons 1 à 5 : premiers textes francophones. Mise en place des notions et des contextes.
Leçons 6 à 10 : Applications pratiques et exercices de discussion.
Leçons 11 à 15 : Problèmes de compréhension et résolution.  
 
Text/Reference
Books,etc.
Handouts 
PC or AV used in
Class,etc.
 
(More Details)  
Learning techniques to be incorporated  
Suggestions on
Preparation and
Review
Lisez les textes, apprenez le lexique, traduisez, prenez la parole, défendez et argumentez votre opinion.
 
Requirements  
Grading Method 30% conversation ; 70 % travail à la maison 
Practical Experience  
Summary of Practical Experience and Class Contents based on it  
Message  
Other   
Please fill in the class improvement questionnaire which is carried out on all classes.
Instructors will reflect on your feedback and utilize the information for improving their teaching. 
Back to syllabus main page