広島大学シラバス

シラバスTOPへ
English
年度 2026年度 開講部局 森戸国際高等教育学院(大学院)
講義コード 8B609001 科目区分 専門的教育科目
授業科目名 Glocal Internship I : Intercultural Competence in Japanese Society (Graduate)
授業科目名
(フリガナ)
グローカルインターンシップイチ インターカルチュラル コンペテンス イン ジャパニーズ ソサイエティ
英文授業科目名 Glocal Internship I : Intercultural Competence in Japanese Society (Graduate)
担当教員名 恒松 直美
担当教員名
(フリガナ)
ツネマツ ナオミ
開講キャンパス 東広島 開設期 1年次生   後期   セメスター(後期)
曜日・時限・講義室 (後) 金5-6:教K308(森戸)
授業の方法 演習 授業の方法
【詳細情報】
対面
講義、フィールドワーク・実習(地域・学校・企業)・グループディスカッション、PBL協同学習、プレゼンテーション
教室: Education K308(MOODLEにて通知予定)
 
単位 2.0 週時間 2 使用言語 E : 英語
学習の段階 4 : 上級レベル
学問分野(分野) 23 : 人文学
学問分野(分科) 14 : 文化論
対象学生 留学生 International Students (HUSA Program, etc.)
授業のキーワード 留学生、フィールドワーク(地域・学校・企業)、フィールドトリップ、インターンシップ、グループディスカッション、グループワーク、プロジェクト、企業体験者講話、PBL協働学習 
教職専門科目   教科専門科目  
プログラムの中での
この授業科目の位置づけ
(学部生対象科目のみ)
日本社会・日本文化・異文化間能力に関する理論的理解,  フィールドワーク(地域・学校・企業)による実践 
到達度評価
の評価項目
(学部生対象科目のみ)
 
授業の目標・概要等 Learning Outcomes
By taking this course, students will acquire the followings.
1) Gain basic understanding of intercultural theories, such as intercultural communication, culture shock, reverse culture shock, cultural adjustment and readjustment.
2) Students enhance intercultural competence to be associated with Japanese society.
3) Through fieldwork in local community, local company, and local high school, students learn to connect theories and practices so that they could interact in Japanese society and also in culturally diverse environment.
 
授業計画 Class 1 Course Orientation /Culture Shock /Team Building   [オリエンテーション/ カルチャーショック/ チーム構築]   (October 2, 2026)   

Class 2 Field Trip No.1: Visit to Local Japanese Festival 日本の伝統 “祭り”体験 [フィールドワーク:日本の伝統 “祭り"] (Oct. 4, Sun)
Class 3 Study Abroad and Cultural Adjustment & Readjustment / Reflection of Matsuri: Japanese Local Community/ Team Building  [留学と異文化適応と再適応/ 祭りのリフレクション:日本
の地域コミュニティ/ チーム構築]

Class 4 Doing Project Work: Experiential Learning & Cooperative Learning/ Cultural Values in Japanese Society: Hierarchy, Inside/Outside, Behavioral Code / Team Building  [プロジェクトワーク:体験学習と協働学習/日本社会の文化的価値感上下関係・内外・行動様式                                 
Class 5 Field Trip No.2: Local Industry, Satake Corporation [フィールドワーク:サタケ訪問]   
Class 6 Intercultural Communication No.1: Language & Code/ Intercultural Competence [異文化間コミュニケーションNo.1 / 異文化間能力]
Class 7 Field Trip No.3: Field Trip to Local High School [フィールドワーク:地域高校訪問] (November 13, Friday)
Class 8 Field Trip No.3: Field Trip to Local High School [フィールドワーク:地域高校訪問] (November 13, Friday)
Class 9 Reflection of Fieldwork / Critical Incident: Case Study of Clinical Environment & Work Place in Japan  [リフレクション/ クリティカルインシデント:ケーススタディ]
Class 10 Intercultural Communication No.2: Constituents of Culture/ Presentation Rehearsal No.1 (for International Seminar)   [異文化間コミュニケーション No.2/ プレゼンテーションリハーサル No.1]
Class 11 Emotional Intelligence and Diversity/ Presentation Rehearsal No.2 (for International Seminar) [情動的知能/ プレゼンテーションリハーサル No.2 ]     
Class 12 Field Work No.4: International Seminar with Hiroshima Bank: Intercultural Training [フィールドワーク:広島銀行との国際セミナー:異文化間研修]
Class 13 Reflection of Fieldwork/ Intercultural Literacy  [リフレクション/ 異文化間リテラシー]
Class 14 Cultural Dimensions  [文化の次元]
Class 15 Reflections & Analysis: Theories and Practice                    

Class 16: Final Exam

受講人数制限あり。There is a limited capacity for course registration [15 students Only]. *Bus is chartered for field trips.    
教科書・参考書等 Academic journal articles and book chapters.  Handouts will be distributed prior to the class.  Students are expected to study these materials prior to the class. 
授業で使用する
メディア・機器等
テキスト, 配付資料, 映像資料, moodle
【詳細情報】 テキスト,配付資料,音声教材,映像(ビデオ/PC/その他画像資料) 
授業で取り入れる
学習手法
ディスカッション, ロールプレイ, PBL(Problem-based Learning)/ TBL(Team-based Learning), フィールドワーク/ アンケート調査, プロジェクト学習, 反転授業, 授業後レポート
予習・復習への
アドバイス
Academic journal articles and book chapters.  Handouts will be distributed prior to the class.  Students are expected to study these materials prior to the class. 事前に予習してくること。また、授業内容を復習して実習に備えること。 
履修上の注意
受講条件等
受講条件 (Requirements)
**8月末にメールにて本授業希望者の募集をするので希望者はメールに注意。Information on this course will be sent to students via email at the end of August from the lecturer.
**地域企業・行政機関・地域学校と調整するため,スケジュールは変更となることがある。Schedule can be changed since field trips needs to be arranged with local industry,  local government, and local school, etc.
 重要:受講人数制限あり。There is a limited capacity for the course registration due to field trips [15 students Only]. First come, first served. *Bus will be chartered.
 授業登録にあたり,見学のためのバス代・保険料金を事前に支払うこと。Bus & Insurance fees are required for field trips (approx. 500yen). For details, please contact the lecturer.
 日本語レベルは、問わない(初級・中級・上級すべて受講可能)。
No particular Japanese proficiency is required for "Glocal Internship I".
  地域企業・地域行政・地域学校を訪問するため、日本的礼儀を理解する態度・授業に対し真剣に取り組む態度を要する。
Since students are working with local industry, local government, and local school, serious attitudes and understanding of courtesy in Japanese society are required.
 詳細なシラバスは第一回の授業で配布する。The detailed syllabus will be distributed in the 1st week of the course.



 
成績評価の基準等 <授業全体の評価項目(Overall Assessment>                    Weighting
Active Participation in the Class & Field Trips                      30%
Assignment (Work Sheet)  [Individual]                                  25%
Group Presentations (3 Times)                                         15%
Final Paper [Individual]                                                30%
TOTAL                                                            100%

* Length of the paper :
(1) Undergraduate 学部: It should be 1500 words (English paper, double-spaced, font 12) 論文の長さは, 12フォントで1500語(英語論文)。
(2) Graduate 大学院: It should be 2400 words (English paper, double-spaced, font 12) 論文の長さは, 12フォントで2400語(英語論文)。


 
実務経験 有り  
実務経験の概要と
それに基づく授業内容
*Naomi T's Homepage : https://home.hiroshima-u.ac.jp/ntsunema/
恒松の研究・教育ホームページ 
メッセージ 本授業では、地域企業・地域行政・地域学校を訪問したり、一緒にプロジェクトやディスカッションに取り組む機会を設けています。日本及び世界の様々な人々と実際に関わりつつ実践を通じて学ぶことを目指しています。
Students have opportunities to visit local industry and local school in Japan and work with them. Through discussions, experiential learning, and project work, students are expected to acquire intercultural competence to work with Japanese people and people from diverse cultural backgrounds.  
9月にオンライン・オリエンテーションを行います。世界の留学生をオンラインで結び、説明会を開催します。
**There is ONLINE Orientation for the course in September. The lecturer will send you information after you contact the lecturer on the 1st email introduction. 
その他 *質問等ある場合は、電子メール、または電話で連絡してください。If you have an inquiry, please contact Dr. Tsunematsu via email or phone (Domestic 082 424 6179, International +81 82 424 6279). I am always happy to talk to students.

 
すべての授業科目において,授業改善アンケートを実施していますので,回答に協力してください。
回答に対しては教員からコメントを入力しており,今後の改善につなげていきます。 
シラバスTOPへ